Dos idiomas

Fotos de periódicos en los 2 idiomas de Paquistán. El urdu es el idioma nacional, y el inglés el idioma oficial. Ninguno de los dos es hablado por la totalidad de la población. Grandes segmentos hablan todavía idiomas regionales como el punjabi, el baluchi, el pashtu (de la etnia patán lindante con Afganistán) Algunos de… Continue Reading →

Inglés

He aquí una imagen del periódico «Dawn» en inglés. Existen una cantidad similar de medios también en urdu, el idioma local. En Paquistán circulan dos idiomas principales. El inglés se considera idioma oficial, y el urdu idioma nacional. El inglés circula aqui desde la epoca de la colonización inglesa. El urdu desde la época del Imperio… Continue Reading →

Nombres de Paquistán 2

Origen de los nombres Paquistán fué hasta hace seis décadas la India. No se verá aquí sin embargo casi ni un sólo nombre originado en ese país (Krishna, Rhada, Abhisyanta, Chandrachur, Khevita) Los nombres hindúes surgen generalmente de los textos de la religión hinduista… … y Paquistán es un país musulmán Esto se refleja claramente en sus nombres, tomados mayormente del árabe…. Continue Reading →

Estudios

En las calles de Rawalpindi, avisos de escuelas, institutos, universidades Las complejas siglas son una herencia de la educación anglosajona (haría falta un manual para entenderlas todas)! B.A. = Bachelor of Arts B.SC. = Bachelor of Sciences M.A. = Master of Arts F.A. = Faculty of Arts F.SC. = Faculty of Sciences etc. (equivalen más o menos a una Licenciatura. Como se ve, la herencia británica… Continue Reading →

Títulos de telenovelas

Como conté en otras entradas, en Paquistán hay superabundancia de telenovelas. Éstas pertenecen de 1 solo canal (hay varios más) «Que n0 llegue la distancia» (Kábi áe na Yudái) (o «el distanciamiento», «la separación») «La luna del callejón sin salida» (Band Gáli-ka Chánd) «Un espejo, dos caras» (Áina ek, Chéjre do) «No habrá más amor»(Mohábbat, ab nehí hógui o… Continue Reading →

Mohsin Hamid

foto El escritor Mohsin Ahmid representa la camada joven en las letras de Paquistán. Se hizo famoso con sus dos muy buenas novelas en inglés, algo así como «El fundamentalista con dudas» y «Humo de polilla» («The Reluctant Fundamentalist» y «Moth Smoke») la primera del año pasado. Receptores de una larga tradición literaria en el… Continue Reading →

Música

Chicas independientes Este es un video de Annie, una de las muchas cantantes pop de Paquistán. Esta canción está parte en inglés y parte en urdu, reflejando una mezcla que es habitual en el habla cotidiana (ella además se crió en Gran Bretaña). La enorme comunidad paquistaní en Inglaterra (varios millones) hace sentir su peso y en los últimos años el rap se ha fusionado con estilos… Continue Reading →

Nombres familiares

Estos son libros infantiles con historias del Corán que se venden en Paquistán Incluyen la historia de «Caín y Abel», y la de «Moisés» y «José» …es decir, la historia de Habil y Qabil, y de Musa y Yusuf en su versión musulmana (ver imagen) El Corán incorpora estas historias bíblicas con algunas variantes, de modo que estos nombres son tan familiares para musulmanes como para judíos… Continue Reading →

Pan paquistaní

Este es el pan común de Pakistán. El nombre general para pan en urdu es roti palabra que también significa «comida». (la razón es que todas las comidas se comen con pan, que hace las veces de cubierto. El arroz no se come con pan y por lo tanto no se lo llama roti) Está… Continue Reading →

Bollywood

«Don» es un película supertaquillera de Bollywood, la centenaria industria del cine de la India basada en Bombay (antiguo nombre de Mumbai) (el nombre Bollywood es una mezcla de Bombay y Hollywood) India es el mayor productor de películas del mundo.. Se hacen en varias lenguas, pero mayoritariamente en hindi y su hermano urdu. Debido al gigantesco… Continue Reading →

Universidades

En Islamabad hay muchas instituciones educacionales, tales como la Universidad Nacional de Idiomas Modernos, que se ve en la foto, donde se enseñan unos 20 idiomas extranjeros (francés, chino, árabe, español, italiano, etc.). En las numerosas universidades e institutos de Islamabad los estudiantes tienen una de las pocas oportunidades…de interactuar con chicas y chicos de su edad… Continue Reading →

Recova

Esta es la recova que corre a lo largo de todos los edificios que bordean la avenida principal del centro (Blue Area) ideal para resguardar del sol. Me han dicho que es elevada por el riesgo de inundaciones (como en La Boca).  A su sombra se suceden negocios como agencias de viaje, bancos, y tambien restaurantes. En ocasiones un… Continue Reading →

Blog de WordPress.com.

Subir ↑