Archivos para Octubre 2007

Cama, silla, mesa

sta_0322.jpg

Arriba se ve el charpai, mueble tradicional que cumple las tres funciones mencionadas en el título (cama, silla, mesa) Esta es la única pieza de mobiliario popular existente antes de la llegada de los europeos. Aún hoy este mueble se ve por todas partes, adentro y afuera de las casas. Muchos puestos de comida (equiparables a los nuestros de choripán) ofrecen charpais para que sus clientes se sienten y coman. También para que duerman una siesta…

Charpai significa “cuatro patas” y es una pieza de artesanía hecha a mano según una antigua técnica que trenza una red de cuerdas sobre una armazón de madera. El uso de un charpai estaba regulado socialmente. Los miembros de las castas inferiores debían sentarse del lado donde las cuerdas no forman una red (hacia la izquierda en la foto)

Quiero agradecer a mi amigo Besharat que me cedió su foto donde el posa mientras habla por celular. La foto de abajo fue subida de aquí

_42465672_surrender_afp416a.jpg

PIA

1117453757.jpg

P.I.A. (Pakistan International Airlines) es la aerolínea estatal de Paquistán (hay planes de privatizarla pero hasta ahora no pasó). Tiene una flota muy moderna y entre sus pilotos hay varias mujeres. Sus bases son Karachi y Lahore, las ciudades más grandes de Paquistán (población 14 y 6 millones respectivamente). Durante el mes de peregrinación anual a La Meca debe multiplicar sus servicios para acomodar a peregrinos de Afganistán además de Paquistán.

Su revista de a bordo se llama ¨Humsafar¨ antigua palabra urdu que significa ¨compañero de caravana¨. El nombre de la aerolínea está pintado en el fuselaje en caracteres occidentales y en urdu. La foto es de www.flugzeugbilder.de

Ambulante

239584-tangerine-cart-0.jpg

En las ciudades de Paquistán pueden verse vendedores ambulantes como este, en un barrio residencial. Los hay que venden sólo especias. También hay muchos carros tirados por burritos. Ya pondré fotos. La primera la tomé de este fotoblog donde pueden verse algunas de las casas de la clase media y alta, la segunda las tomé yo en Rawalpindi.

El concepto de veredas no existía en las antiguas ciudades de esta tierra (donde animales de carga y humano compartían las callejuelas) y tampoco existe hoy..

Locutorio, puesto de diario, piyamas

Esta es una escena de domingo en Islamabad.

El domingo es aquí feriado como en Occidente, herencia del período británico. Aunque muchos paquistaníes trabajan en domingo, alegando que no son cristianos (por la razón inversa muchos se toman libre una parte del viernes además de tomarse el domingo!)

En la imagen un hombre charla con el diariero en una calle en la que hay monoblocks de viviendas del gobierno.  El puestito detrás es un locutorio o PCO (Public Call Office, Oficina de Llamados Públicos) como se los conoce aquí.

Consta básicamente de un aparato inhalámbrico que tiene un marcador digital de minutos (ver última foto). Esto es una gran ventaja porque evita problemas si se cortan las líneas telefónicas.

Dichos PCO pueden hallarse por toda la ciudad, sea en puestitos al aire libre como los de la foto de arriba, o en locales tipo kioskos, o almacenes, o en locutorios con varias cabinas como los de Buenos Aires (ver fotos abajo).

Los tres varones de la foto de arriba visten la vestimenta típica de Paquistán, el shalwar camisse,  abuelo de nuestro piyama!

El paiyama (palabra urdu de origen persa que significa simplemente algo como “prenda para vestir las piernas” ) era usado en la antigua India y fue exportado por los ingleses a Europa como prenda de dormir. Pero en la India se usaba como se usa ahora en Paquistán tanto para el día como para la noche..

¡El abuelo es tan cómodo como el nieto! Varios hombres paquistaníes se han quejado ante mí de lo claustrofóbicos que son el pantalón y la camisa, tan ajustados al cuerpo..

Este mismo hombre sin embargo tal vez vista pantalón y camisa para ir a trabajar el lunes, aunque una inmensa cantidad de varones usa shalwar camisse para trabajar (la mayoría de los empleados públicos por ejemplo). 

En cualquier día, el porcentaje de hombres vistiendo shalwar camisse en Islamabad andará según mis cálculos entre el 60 y 70 %.  Tal vez los domingos de entrecasa se incremente al 90%!

La nueva generación sin embargo está abandonando el shalwar camisse. Todavía muchos chicos lo usan no obstante para ir a la mezquita los viernes (hay modelos muy vistosos) o para otras fiestas. Los de clase trabajadora porque no les queda otra.. 

Les dije ya que el shalwar camisse es el traje tradicional de Paquistán. ¿Qué incidencia tendrá sobre la psique nacional el hecho de que la población ande en piyamas todo el día?

Claro que, como les dije, para ellos no es una prenda exclusivamente para dormir como lo es para nosotros..

Abajo, fotos de PCO o locutorios..

Nombres familiares

libros-del-islam-copiar.jpg

Estos son libros infantiles con historias del Corán que se venden en Paquistán. Incluyen la historia de Caín y Abel, Moisés y José es decir HabilQabil, MusaYusuf en su versión musulmana.

El Corán incorpora estas historias bíblicas con algunas variantes, de modo que estos nombres son tan familiares para musulmanes como para judíos y cristianos. Los tres conforman los llamados ”Pueblos del Libro” (Ajl-al- Kitab) en el Corán que reciben tratamiento preferencial por su orígen común en el monoteísmo hebreo. 

María es Mariam, Abrahám es Ibrahim, Gabriel es Jibril, Salomón es Suleimán, Job es Ayub, Aarón es Harún, David es Daud y Jonás es Yunus.

Puesto que el árabe es un idioma semítico primo del hebreo, esta pronunciación es seguramente más cercana a la original. El título de los dos libros de arriba es en inglés es “Cuéntame sobre José” y “Cuéntame sobre Moisés”. El librito con el dibujo del Arca de Noé se llama “Historias del Corán para irse a la cama”

¿Chicas cristianas?

pakistan_-_1227_-_natale.jpg

Lamentablemente no guardé el dato de donde bajé esta imagen que muestra a dos chicas de Paquistán..

Las manos juntadas de ese modo son precisamente algo que no es característico de Paquistán. En parte porque se trata del saludo típico de la India (“namaste” ) que es exactamente el gesto que un paquistaní nunca haría (su saludo es el “salam” del Islam).

(La única ocasión en la que un paquistaní juntará las manos así será para mostrar la humillación más abyecta, el último recurso del que suplica. Muchas veces lo hará bromeando..) 

Pueden ser también chicas cristianas. Los cristianos forman ¨castas” y viven en aldeas o barrios propios. Para orar, las mujeres cubren sus cabezas como en la foto..

El 60 % de la población de Paquistán se considera rural. Pero aún en las ciudades (que crecen sin parar) se usa la ropa tradicional de la mujer paquistaní, el shalwar camisse, que incluye un chal llamado dupatta para cubrir la cabeza. Más adelante publicaré fotos de esta ropa.

Rupia paquistaní

pakistanpnew-10rupees-2006-dml_f.jpg

Este es un billete de 10 rupias paquistaníes1 dólar equivale a 60 rupias.

En el sitio del banco de Paquistán pueden verse el resto de los billetes y en este otro las monedas.

La figura que aparece es la del Mohammed Ali Jinna el padre de la patria que fundó la República Islámica de Paquistán en 1947 (cuando los británicos se retiraron de la India). Su título por el cual se lo llama siempre es “líder del pueblo” o Quaid-e-Azam. Su retrato adorna todos los colegios y oficinas públicas. Incontables plazas, calles e instituciones llevan su nombre. En esta entrada hablo más de él.

Debido a la prohibición religiosa contra la adoración de imágenes que inhibió tradicionalmente el arte de la escultura en el Islam, no hay estatuas en su honor…

Pan paquistaní

p6290001.JPG

Este es el pan común de Pakistán.

El nombre general para pan en urdu es roti palabra que también significa “comida”.

(la razón es que todas las comidas se comen con pan, que hace las veces de cubierto. El arroz no se come con pan y por lo tanto no se lo llama roti)

Está hecho de harina de trigo y un poco de levadura. La variante más común se llama chapatiy está hecho en una plancha de hierro u otro metal. Es muy similar a la ”tortilla” mexicana (aunque esta última se hace con harina de maíz).

Entre otras muchas variedades una llamada nan  es popular y se hace en horno de barro (tandoor). Es el que se ve en la foto.

¡Se parece en algo a la masa de la pizza a la piedra!

(para el porteño muy desesperado, con queso y salsa de tomate puede hacer las veces…)

Cada región puede tener una variante, incluyendo pan relleno.

El pan en Paquistán sirvió tradicionalmente de cubierto ante la ausencia de tenedor o cuchara. Se corta un trozo de pan con los dedos, se lo usa para empujar la comida, para llevarla a la boca..

Corán electrónico

864_pd292833full.jpg 

He aquí un Corán digital. Es uno de los muchos productos electrónicos que han surgido de este tipo en todo el mundo islámico que se ofrecen en sitios como este (onlineislamicstore.com).

Tienen funciones como una brújula electrónica para localizar la dirección de la Meca a la hora de orar, o llamados a la oración electrónicos como los del minaretes que avisan la hora indicada!

Jornaleros

p7070006-copy.JPG

Esta foto está tomada a unas cuadras del shopping anterior y tiene mucho más que ver con la Paquistán tradicional.

Todas las mañanas se congregan en ciertos puntos jornaleros que esperan que alguien los contrate. Como en tiempos bíblicos, la persona desempleada puede emplearse por horas para cualquier changa. Todos llevan ese instrumento de medición que se usa en construcción.

Pasado y presente conviven en este país como en pocos..

El Centauro

centaurus4.jpg

Este es el complejo El Centauro construyéndose en Islamabad. Tendrá espacio para oficinas, viviendas y un enorme shopping. Se trata de importar algo del glamour de ciudades como Dubai (Emiratos Árabes) a este país.

Inversiones similares se realizan en Karachi (la ciudad mas grande de Paquistán ubicada sobre el mar cerca de Dubai) especialmente en la proyección de un flamante puerto llamado Gwadar que ha atraído proyectos por 43 mil millones de dólares..

En la ilustración se puede ver además algo de Islamabad que se extiende hasta las sierras de Margalla (cliqueando encima de las imágenes se pueden ampliar) Lo que se ven son barrios residenciales con la gran Mezquita blanca al fondo. El Centauro está sobre la avenida principal, que corta la que se dirige hacia la mezquita…

La forma ondulada del edificio reproduce la silueta de las colinas que caracterizan a Islamabad.

Éste es el sitio del edificio del Centauro y este sitio da información en inglés sobre las inversiones en el puerto de Gwadar.

“Id Mubarak”

index_r1_c11.jpg

“Id” es la fiesta que celebra el fin de Ramadán (una auténtica Navidad de la sociedad paquistaní)

“Id Mubarak” significa “Feliz Id” (en inglés se escribe “Eid”)

La fiesta se celebra en dos partes:

 Vísperas de Id 

Id propiamente dicho

Muy parecido a nuestras vísperas de Navidad  y Navidad propiamente dicha.

Las vísperas de Id se llaman Chand Rat o “Noche de Luna” ya que es cuando se avista por primera vez la luna luego del ciclo mensual.

La gente sale a comer afuera y las calles estallan de peatones festivos (¡en Paquistán también hay mucha vida nocturna!)

Ambos días son feriados, se visita a los parientes y los canales de TV (como el de la publicidad de arriba) presentan una programación especial.

¡Luego sigue una semana de vacaciones!

La fecha de Id no es fija como nuestro 24 y 25 de Diciembre

Se determina según el calendario lunar que varía anualmente.

Generalmente cae en las últimas semanas de septiembre o las primeras de octubre…

Transporte – Mini Van

p7070001.JPG

He aquí un colectivo de Islamabad. Como se ve viaja lleno, como los nuestros (cuando está repleto lleva unas 20-22 personas, cantidad para la que definitivamente no fue diseñado…)

Hay algunas  paradas, pero la camioneta para en realidad donde uno le haga señas. Es más, la camioneta para donde vé peatones que parecen necesitar transporte, aún si no le han hecho señas. Es que cuentan con un acompañante del chofer que saca medio cuerpo afuera (o alternativamente todo el cuerpo por la puerta corrediza, ver fotos abajo) y va gritando el destino final (sería una especie de cartel parlante) mientras la camioneta disminuye la velocidad donde encuentra prospectivos clientes. El acompañante anuncia a los gritos el destino e invita a los peatones a subir (debe competir con otras camionetas) incluso los toma del brazo para atraerlos… Esto es porque los choferes no reciben un sueldo sino que ganan por pasajero…

El costo mínimo es de 5 rupias (0,25 centavos argentinos) y no se regatea. La camioneta no tiene generalmente carteles (ergo el acompañante) pero sí un número o letra que indica la ruta  (por cierto no existe una Guia Lumi, de manera que el conocimiento de esas rutas se adquiere sólo por vía oral) Con una poblacion combinada de casi 3.000.000 entre Islamabad y Rawalpindi el transporte público no es broma.

En los colectivos de la fotos no se ve a nadie parado. En efecto, hay quienes viajan parados, si lo pueden imaginar - o mas bien doblados, o sentados a upa sobre pasajeros desconocidos. 

 ¡Y nosotros que nos quejamos de los trenes!

Abajo, agárrense que arrancamos!

Ramzán

olpers-949.jpg

Acabamos de terminar el mes de Ramadán (Ramzán como se pronuncia aquí) en el que los musulmanes ayunan desde la madrugada hasta as 18:30 hs. aproximadamente.

El espíritu es festivo como el que impera en nuestra Navidad (esta seria la Navidad de aquí)

En general bastante más religioso que en Argentina, como se ve en la publicidad de una leche arriba.

La imagen muestra el momento en que se rompe el ayuno a la tarde. Los más religiosos realizan una oración como la que la madre le está enseñando a hacer al niño. La oración memorizada en la escuela se hace en silencio y con las manos elevadas palmas arriba de esa forma… 

La madre le alcanza un dátil, que es lo que la mayoría come para romper el ayuno, según la tradición. Su hermana un rico vaso de leche.

Luego seguirá una apetitosa comida especial llamada Iftar. Más tarde podrá haber otras comidas como la cena propiamente dicha. Incluso un tempranísimo desayuno llamado sehri antes de las cuatro y media de la mañana para no violar el ayuno

En Ramzán los restaurantes y casas de comida están cerrados durante el día por la misma razón. 

El ayuno diario (que implica saltearse dos comidas vitales para los argentinos como el desayuno y el almuerzo) es observado con el fin de ejercitarse en el dominio propio, apreciar las bendiciones que se disfrutan a diario sin ser muchas veces valoradas, desarrollar el hábito de la gratitud, la paciencia, despejar la mente para pensar en Dios y los necesitados (se practica en especial la caridad hacia los pobres durante ese mes) en general “purificar el sistema”…

Observando el comportamiento de los paquistaníes durante el mes de ayuno resulta interesante especular qué ocurriría en los colectivos de Buenos Aires si los pasajeros anduvieran sin desayunar ni almorzar!

Rawalpindi

Rawalpindi es la ciudad vecina a Islamabad

Es una ciudad mucho mas antigua que cuenta casi 2.000.000 de habitantes..

Mientras que Islamabad es una ciudad planificada, Rawalpindi es un laberinto de calles y callejones como las ciudades antiguas de Asia o Europa..

Mas adelante pondre fotos de Rawalpindi..

Mezquita Faisal

392616-shah_faisal_mosque-islamabad.jpg

Esta es la mezquita del rey Faisal o Faisal Mosque. Es el edificio mas fotografiado de Islamabad, siendo una de las mezquitas mas grandes del mundo por su capacidad (cerca de cien mil personas entran dentro del perímetro total)

 Fue donada por el fallecido rey Faisal de Arabia Saudita a la nacion paquistaní con motivo de su ingreso en la comunidad islamica mundial.

Mena

f_hollow-myna.jpg

Este es un pájaro llamado mena típico del subcontinente indio que se encuentra en todos los espacios verdes de Islamabad. El otro pájaro universal es el cuervo. Ambos son bastante grandes comparados con los pájaros que se ven en las calles de Buenos Aires (el cuervo fácilmente del tamaño de un chimango). Hay tantos por todas partes que parecen palomas del Congreso.

Los cuervos ciertamente no pasan desapercibidos, por sus cantidades y por sus graznidos. Otros pájaros que ví personalmente son golondrinas, ruiseñores, gorriones, loros verdes y un pajarito totalmente azul que desconozco el nombre, además de otros que no supe reconocer. En este sitio se ven algunas fotos. Al ruiseñor (urdu bulbul) lo identifiqué gracias a un amigo. Ocupa un lugar tan privilegiado en el imaginario popular de canciones y leyendas locales como en Europa, por su canto tan hermoso. También hay palomas como en toda ciudad que se precie pero no en las cantidades de Bs.As. En la ventana de mi baño los mena hicieron un nido! En inglés su nombre se escribe myna.

Imperio del Gran Mogol

0-gran-mogol.jpg

Este es un mapa del imperio del Gran Mogol. Ocupaba el territorio actual de India y Paquistán….

El mapa fue hecho por italianos hace más de trescientos años. Los europeos que lo visitaban contaban fabulosas historias sobre las riquezas de su soberano, el Gran Mogol.

Si alguien desea leer más sobre este período importante de la historia de Paquistán he puesto información en otro blog, especialmente en las páginas de arte mogol.

El Imperio Mogol llegó a dominar casi toda el área de la actual Paquistán.

Si bien no fué el único imperio rector en esta zona, fué el último y más poderoso antes de la llegada del Imperio Británico.

Conocer algo de la historia de un país nos ayuda a entender cosas que de otro modo resultarían extrañas..

Medios I

8f981.jpg 

“Don” es un exitazo de Bollywood (la industria del cine de la India basada en Bombay)

Debido al conflicto limítrofe entre ambos paises, las películas de India no se ven oficilamente en Paquistán. En realidad, cuentan con un inmenso publico gracias a la TV por cable o los CDs pirateados.

Como la India no es un pais musulmán, no enfatiza la modestia femenina como lo hace este país.

Aqui las mujeres cubren todo su cuerpo con su shalwar camisse

La India, teniendo una larga tradicion de placeres lujosos, música, coreografías sensuales (la misma que Paquistán en realidad bajo el Imperio Mogol y antes) rápidamente se ha asimilado al estilo de entretenimiento de Hollywood.

Paquistán cuenta con su propia industria del cine, llamada Lollywood (por estar basada en Lahore).

Su industria televisiva, por otra parte, tiene poco que envidiarle en los últimos años a la Argentina, en cuanto a calidad de producción, despliege técnico, creatividad de formatos (hasta de bodrios novelísticos…)

Lo unico que no se ven aqui son cuerpos sin ropa…

Abajo, más posters del actual rey de Bollywood, Farruj Khan, una industria en sí mismo.


Islamabad

la5a72.jpg

Cuando se creó el estado de Paquistán, se pensó en construir también una nueva ciudad que sirviera como su capital. Así nació Islamabad, que significa “lugar del Islam” .

Al igual que Brasilia, Islamabad fue construída especialmente para servir de capital de su país. Se halla situada en el norte del país, no muy lejos de las fronteras con India y Afganistán (ver mapa) y tiene aproximadamente medio millón de habitantes. Recostada contras las sierras de Margalla (parte de la precordillera del Himalaya) es una zona hermosa, verde y boscosa que puede hacer recordar a nuestra provincia de Córdoba.

Pegada a Islamabad se ubica la ciudad gemela de Rawalpindi, mucho más vieja y con un millón de habitantes.

Al igual que en Brasilia, en Islamabad se construyeron grandes edificios públicos disenados por famosos arquitectos, como el Parlamento, la Corte Suprema de Justicia etc. La gran mezquita blanca que se ve en la foto al pie de las colinas fue donada por el rey de Arabia Saudita y es la que se ve en el encabezado de este blog. Es una de las imágenes más repetidas de Islamabad. 

Entrando a este sitio se pueden ver fotos de algunos sectores agradables de la capital

Islamabad es una ciudad relativamente pequeña, caracterizada por la presencia de oficinas gubernamentales, las embajadas, numerosas instituciones educativas y una activa vida comercial. Si se piensa que en apenas 40 anos pasó de cero habitantes a casi medio millón, se verá sin embargo que su crecimiento ha sido muy rápido. Para todo aquel que considere increible el que una ciudad de medio millon de habitantes pueda surgir de la nada en cincuenta años, considere que muchas localidades del Gran Buenos Aires (de San Miguel a Gonzalez Catán) hace cincuenta años eran grandes extensiones de Pampa abierta…

Seguridad privada

seguridad-copiar.jpg

En la foto de arriba pueden verse algunas escenas de las calles de Islamabad.

Antes de que piensen que este país está en guerra, hay que aclarar que se trata solo de empleados de seguridad privada cuidando supermercados, bancos, o restaurantes.

Ocurre que la legislación municipal permite a los guardias llevar sus armas desenfundadas, y como ven, no ahorran en tamaño, tienen desde escopetas recortadas a ametralladoras rusas Kalishnikov. Todo destinado a crear una imagen de inseguridad que no se condice con la sonrisa de abuelitos de muchos de los guardias, que parecen tan buenos como el pan, especialmente con un servidor extranjero.

La idea de tomarme una foto con los guardias no fue mía, sino de mis amigos ante mi reacción al ver sus armas desenfundadas, para demostrarme lo poco que había que temer de ellos. En efecto, como ven los guardias no solo no objetaron a la foto, sino que se prestaron con mucho gusto (cuantos guardias de seguridad en Buenos Aires le abren le prodigan al desconocido con una sonrisa infantil de oreja a oreja?)

En cuanto al índice de criminalidad, en Islamabad es bajo, con menos cantidad de robos comparado con Buenos Aires. ¿Será por las Kalishnikov?

Transporte – Taxi

febf.jpg

Este es un taxi típico de Islamabad.

El noventa por ciento de los taxis usa este modelo de coche (más sobe el mismo en otra entrada). 

De un tiempo para acá una ordenanza mandó pintarlos de amarillo y negro, pero los anteriores pueden ser de otros colores, generalmente amarillo, como se ve en las fotos de abajo. Hay algunos de color blanco.

La tarifa minima es unas 40 rupias (1,70 pesos argentinos) pero los precios se regatean, no existe el parquímetro.

En Islamabad prácticamente todos los taxistas hablan algo de inglés (los numeros por ejemplo). Sino, hablan urdu - lo cual puede complicar el regateo o el dar indicaciones.

Los viajes más largos en Islamabad cuestan entre 60 y 90 rupias (2,604 pesos respectivamente).

Lo bueno de regatear es que, una vez fijado el precio (antes de subirse al taxi uno puede amenazar con buscarse otro) éste no variará hasta su destino, por más que el taxi deba demorarse por el el tráfico, o se pierda porque desconoce la dirección, como me pasó varias veces a mi (lo cual no es raro dado el peculiar sistema de numeración de calles)

Nuevamente se halla aquí esa bondad como del pan hacia el extranjero, pues el taxista, sonrojándose, no quiso cobrarme por nada del mundo cuando ofrecí compensarle los veinte minutos que perdió buscando mi dirección, complicados por el trafico.

Así como en Argentina los taxistas muchas veces llevan estampitas o rosarios, aquí llevan colgantes con versos del Corán (ver recuadro en la foto de arriba, cliquear para agrandar)

Como en Argentina, hay que tener cuidado a qué taxi se sube, pues no han faltado los episodios delictivos. 

No con la frecuencia porteña. El mismo entramado familiar de la sociedad es inhibidor de la criminalidad, pues es casi imposible sustraerse a él. La deshonra de ser atrapado recae en todo el clan familiar por generaciones. Tios, primos, abuelos son una barrera moral casi infranqueable, y en las aldeas rurales el índice de criminalidad es casi cero.

En las ciudades relativamente pequeñas como Islamabad, Rawalpindi, es prácticamente imposible “desaparecer” para la policía de la familia extensa de primos, sobrinos etc. facilitando la localización.

¡No es tan fácil ser criminal en Paquistán!

Pero han existido episodios criminales. En el creciente medio urbano, por el mismo desarraigo que produce la inmigración del medio rural a la ciudad que rompe el esquema familiar tradicional, la tendencia es hacia el aumento alaramente de la criminalidad, especialmente en Karachi (14 millones de habitantes).

Para una mujer extranjera sola en Islamabad o Rawalpindi, quizás lo más conveniente sea tener un taxista de confianza al que llamar cada vez. Cobrará un extra, pero es lo más seguro.

Como en nuestra patria, el taxista suele ser una especie trabajadora y honesta en general. Luego de un tiempo el extranjero logrará reconocer con más facilidad al taxista honrado, religioso (chequear los amuletos colgando del espejo u otras indicaciones de que el taxi esta “vivido”, la licencia correctamente impresa en la puerta, etc.). Con sólo regatear uno ya puede observar los hábitos normales del chofer (dentro de la falibilidad humana!)

Además, los taxis suelen parar en los mismos puntos de la ciudad, siendo conocidos de colegas y vecinos del barrio.. 

En general, es difícil encontrar aquí la planificación minuciosa del crimen de ciertos personajes delictivos porteños, comparativamente pareceria que la astucia local es mucho más inocente!

¿Será así?

Ocasionalmente un extraño puede ocupar el asiento delantero del taxi junto al pasajero: un pariente del taxista, un amigo, un policía pidiendo un favor, o un segundo cliente que va para el mismo lado. Generalmente el taxista preguntará si uno está de acuerdo en subir al acompañante..

Abajo, imágenes de taxis

Inglés

7ead2.jpg

He aquí una imagen del periódico “Dawn” en inglés. Existen una cantidad similar de medios también en urdu, el idioma local. En Paquistán circulan dos idiomas principales. El inglés se considera idioma oficial, y el urdu idioma nacional.

El inglés circula aqui desde la epoca de la colonización inglesa. El urdu desde la época del Imperio Mogol.

Existen ademas otros idiomas hablados en varias provincias, como el pashtún, el baluchi o el punjabi, pero en todas esas provincias el gobierno y los medios imponen el uso del urdu y el inglés.